【中阿社区】【旅游健康】【数字事实】【招商引资】【企业服务】【战略.研究】【投资委员会】【专题活动】【文化.教育】【经贸投资】【政治事务】【快讯】【首 页】
【الرئيسية】【أخبار واحداث】【شؤون سياسية】【تجارة وقتصاد】【ثقافة وتعليم.】【أنشطة خاصة】【مجلس التنمية】【ابحاث استراتيجية】【مؤسسات وخدمات】【فرص وعروض】【ارقام و حقائق】【فيديو وصور】【الجالية العربية】
当前位置: 首页>أنشطة المركز>正文

الدكتور مصطفى السفاريني يحتفي بالاصدقاء القدامى

Date: 15\06\2009No: 2009\PRS\ 2070

الدكتور مصطفى السفاريني يحتفي بالاصدقاء القدامى
في المقر الجديد للمركز العربي للمعلومات

ممثلا برئيسيهما السيد ما جون شوان والدكتور مصطفى السفاريني استقبل مركز جسر الفنون والمركز العربي للمعلومات كل من  السادة :

 جاو تشي جانغ ، رئيس دائرة العلاقات الخارجية للمجلس الاستشاري السياسي لشعب الصيني ،نائب عمدة شنغهاي ،والرئيس السابق للمكتب الاعلامي التابع لمجلس الدولة الصيني  ( وزير الاعلام ) ؛

 والسيد جي بيه دينغ رئيس الجمعية الصينية للدبلوماسيين القدماء نائب وزير الخارجية  مسؤول ملف الشرق الاوسط ؛ 

وسعادة السفير وو سي كه ،  المبعوث الصيني الخاص للشرق الاوسط ؛

والاستاذ ما جيونغ دونغ الامين العام لمركز الدراسات الصينية العربية الذي استحدثته مؤخرا جامعة تشينهوا  كواحدة من اعرق الجامعات الصينية ، علما بان الدكتور السفاريني يشغل منصب النائب التنفيذي الاول لرئيس مركز الدراسات هذا ..

 pics

مع الاخ والصديق جاو تشي جانغ

وخلال اللقاء تم اطلاع السادة  الضيوف  على طبيعة عمل ونشاط المركزين معا في اطار تدعيم العلاقات العربية الصينية من جهة ، والعلاقات الافريقية الصينية من جهة موازية .

وتم الاتفاق مبدئيا على ابرام اتفاقية تعاونية استراتيجية بين الجمعية الصينية للدوبلوماسيين القدماء وبين المركزين ، جسر الفنون والعربي للمعلومات ، على ان تستكمل المناقشات في وقت لاحق من الشهر القادم  بعد عودة السفير وو سي كه من جولته الشرق اوسطية الاولى التي سيبدأها في التاسع عشر من الشهر الجاري  ، لتشمل مصر وسوريا والاردن ولبنان وفلسطين واسرائيل، والتي سيزور فيها ايضا  المملكة المتحدة في طريق عودته الى الصين ..

pics 

مع الاخ والصديق  جي بيه دنغ

pics 

مع الاخ والصديق وو سي كه

جدير بالذكر ان هذا الحدث يعد النشاط الابرز بالنسبة لمركز جسر الفنون ، والمركز العربي للمعلومات منذ توقيعهما لاتفاقية التوأمة  في 26 مارس اذار الماضي .

حيث استطاع المركزان خلالها ورغم حداثة عهدها من القيام بعدة مهمات ونشاطات فعالة  لتعميق وتفعيل التفاهمات العربية الصينية ، والافريقية الصينية على حد سواء  ، ومن اهمها : احياء  " يوم افريقيا  "  في  الخامس والعشرين  من مايو ايار

穆斯塔法·萨法日尼博士
在阿拉伯信息中心新办公地点
与老朋友们欢聚一堂

今天两个中心的领导,阿拉伯信息中心和桥艺术中心,迎接

中国政协常委、前上海市副市长、国务院新闻办公室前任主席(新闻部)赵启正阁下

中国前外交官联谊会会长、前中华人民共和国外交部前副部长负责中东事务,吉佩定阁下

中国中东问题特使 、前外交部亚非司司长、中国驻沙特、埃及、阿盟等国家大使吴思科阁下

清华大学中阿研究中心秘书长马炅东老师。萨法日尼在该委员会担任副主席     

pics 

 جاو تشي جانغ  في مكتب الدكتور السفاريني يتحدث عن ذكرياته مع الرئيس الراحل ياسر عرفات

通过半天的参观访问,他们了解到到艺术中心和阿拉伯信息中心,在推动中阿、中非关系中所做出的努力,并为了更多的发展,发挥更大的作用,给两个中心提出了宝贵的意见

双方一致同意,将在下个月吴思科特使完成中东之行以后继续深入协商,此行 从本月19日开始,是吴大使从2009年3月被任命为中国政府中东特使以来首次赴中东斡旋,将访问包括埃及、约旦、巴勒斯坦、以色列,在回国的途中他也将访问英国

有必要提出的是,这次活动是两个中心——桥艺术中心和阿拉伯信息中心,自3月26日签订合作协议以来,最突出的一次活动。虽然时间很短,但是举办了一些重要的活动来加深中阿、中非之间的了解

 pics

الذكرى السنوية  46 لمنظمة الوحدة الافريقية

احياء  " يوم افريقيا  "  في  الخامس والعشرين  من مايو ايار ، وقد حضر الحفل  السيد داي بينغ قوى عضو مجلس الدولة الصيني الى جانب  العديد من  الوزراء وكبار المسؤولين في الدوائر  الحكومية والحزبية وغيرها من الاوساط الاعلامية والاقتصادية والثقافية  وسائل الاعلام   والدوائر الصينية المعنية ، ورؤساء البعثات الدبلوماسية الافريقية والاجنبية لدى الصين

وجه  السيد داي بنغ قوى في الكلمة التي القاها بهذه المناسبة  التهاني الحارة لحكومات وشعوب الدول الأفريقية بمناسبة يوم أفريقيا، كما أشاد بإنجازات حققتها أفريقيا في حماية السلام والاستقرار وتدعيم عملية التكامل وتعزيز التنمية الاقتصادية. قدر داي بينغقوه تقديرا عاليا العلاقات الصينية الأفريقية قائلا إنه منذ قمة بكين لمنتدى التعاون الصيني الأفريقي، تزداد الثقة السياسية المتبادلة بين الصين وأفريقيا ويشهد التعاون بين الجانبين في كافة المجالات تطورا شاملا. وتجري أعمال المتابعة لقمة بكين للمنتدى بشكل سلس، حيث حققت الإجراءات الـ8 التي أعلنتها الحكومة الصينية لتعزيز التعاون العملي مع أفريقيا نتائج هامة. تعتز الصين بعلاقاتها التقليدية مع أفريقيا، وتسجل شكرها للدول الأفريقية على دعمها الثمين والمستمر للصين في قضية تايوان والمسائل المتعلقة بالتبت وعملية الإنقاذ والإغاثة بعد الزلزال في الصين، وتستعد لبذل جهود مشتركة مع أفريقيا لاغتنام الفرصة السانحة لتطوير التعاون الصيني الأفريقي وإنجاز الأعمال التحضيرية للدورة الـ4 للاجتماع الوزاري للمنتدى، ودفع الشراكة الاستراتيجية الصينية الأفريقية الجديدة باستمرار.

pics 

ومن جانبه اعرب أعرب سفير أنغولا عميد السلك الدبلوماسي الأفريقي بالإنابة جواو مانويل برناردو عن الشكر للصين على المساعدة الصينية الصادقة والمستمرة لأفريقيا. قال إن الصين تحترم وتهتم بأفريقيا، وتدعم التضامن الأفريقي، وتقدم مساعدات كبيرة سخية لأفريقيا، وتلعب دورا مهما في دفع التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. منذ إنشاء منتدى التعاون الصيني الأفريقي عام 2000، باتت الشراكة الصينية الأفريقية للتعاون أوثق وأحرزت نتائج مثمرة. لدى الدول الأفريقية الثقة التامة بمستقبل التعاون الودي الصيني الأفريقي.

حفل استقبال بمناسبة الذكرى الـ46 ليوم استقلال افريقيا في بكين

أقيم أمس الـ25 من مايو الجاري حفل استقبال بمناسبة الذكرى السنوية الـ46 ليوم استقلال افريقيا في مركز جسر الفنون للتبادلات الثقافية ببكين. وحضر الحفل عضو مجلس الدولة الصيني داى بينغ قوه، ومساعد وزير الخارجية الصيني وو هونغ بوه، وعميد السفراء الأفارقة لدى الصين بالإنابة، سفير انغولا لدى الصين وعدد من السفراء والدبلوماسيين الأفارقة والعرب وصحفيون من وسائل الاعلام المختلفة وضيوف صينيون وأجانب. وأعرب عضو مجلس الدولة الصيني داى بينغ قوه في كلمة ألقاها في حفل الاستقبال باسم حكومة الصين وشعبها عن التهاني الحارة إلى الدول الأفريقية حكومات وشعوبا، كما عبر عن تقديره للمنجزات التي حققتها افريقيا في الحفاظ علي السلام والاستقرار وتعزيز الوحدة والتمية الاقتصادية. وأشاد داى بتطور العلاقات الصينية الافريقية قائلا إنه منذ قمة بكين لمنتدى التعاون الصيني الافريقي، ظل تطور العلاقات الصينية الأفريقية يشهد المزيد من التعمق والاتساع باستمرار وأصبح معلما جديدا في سجل العلاقات الصينية الأفريقية. وتمت الفعاليات التابعة لقمة بكين بصورة سليمة، وتحققت انجازات مهمة في أعمال تنفيذ نتائج القمة على الأرض. ويحرص الجانب الصيني على الصداقة التقليدية مع افريقيا. وشكر المسؤول الصيني الدول الافريقية على موقفها الثابت من قضيتي تايوان والتبت وعونها في الكوارث وغيرها من المساعدات الجليلة من قبل الجانب الافريقي. وأكد أن الصين ستواصل تعاونها مع الدول الافريفية وتنتهز فرص التطور الهامة للتعاون الافريقي الصيني، لدفع علاقات الشراكة الاستراتيجية الجديدة بين الصين وافريقيا باستمرار.

庆祝非盟成立46周年”庆典活动

今天上午11点,非洲日46周年庆典活动在桥艺术中心如期举办,前来参会的贵宾有:国务委员戴秉国先生、外交部部长助理吴红波、 外交部非洲司张司长、非洲驻华使团代理团长若昂.曼努埃尔.贝尔纳多大使、非洲阿拉伯等多国驻华使节、媒体界等中外宾客欢聚一堂,共同庆祝今年的非洲日

 pics

桥艺术中心大堂、走廊、展厅内布置一新,红黄绿彩带横贯飘逸,棕榈树、非洲木雕尽显非洲风情,非盟旗帜和中华人民共和国国旗、非盟各国国旗鲜艳夺目

国务委员戴秉国先生讲到:尊敬的非洲驻华使团代理团长若昂·曼努埃尔·贝尔纳多大使阁下,尊敬的各位使节,女士们、先生们、朋友们,很高兴同各位使节在这里欢聚一堂,共同庆祝今年的“非洲日”。我谨代表中国政府和人民,向非洲各国驻华使节,向友好的非洲国家和人民致以节日的祝贺!46年来,作为非洲团结合作的重要象征,每年的“非洲日”和其前身“非洲解放日”都见证着非洲的进步和成就。近年来,非洲政治安全局势总体缓和,经济在金融危机前保持5%以上的年增长,国际影响不断上升。非洲联盟建设成果斐然,政治联合、经济融合的步伐在加快,一体化进程进入新的阶段。从这之中,我们看到了非洲的力量和活力,也看到了非洲的更加美好的发展前景

  pics

戴秉国在致辞中向非洲国家政府和人民致以节日的热烈祝贺,并对非洲维护和平稳定、促进一体化和经济发展的成就表示赞赏。戴秉国高度评价中非关系发展。他说,中非合作论坛北京峰会以来,中非政治互信持续增强,各领域合作全面发展。论坛北京峰会后续行动进展顺利,中国政府宣布的对非务实合作八项政策措施的落实工作取得重要成果。中方珍视与非洲的传统友谊,感谢非洲国家长期以来在台湾、涉藏、抗震救灾等重大问题上给予中方的无私帮助,愿与非方一道,把握中非合作的重要发展机遇,做好论坛第四届部长级会议筹备工作,不断推进中非新型战略伙伴关系

非洲驻华使团代理团长(安哥拉大使)若昂.曼努埃尔.贝尔纳多阁下讲到:戴秉国国务委员先生,各位大使先生阁下,值此非洲日46周年之际,我们最想说的词就是“感谢”。感谢您作为中国政府和全体中国人民的代表应邀与我们共聚一堂。感谢桥艺术中心在我们提出要求之后,立刻慷慨地提供了这个漂亮的多功能厅,这些精美的、独一无二的非洲雕塑在此展出,凸显了非洲人民的聪明才智。你们把这个大厅布置得极具非洲风情,让我们感觉就像回家一样

非洲驻华使团代理团长、安哥拉驻华大使贝尔纳多感谢中国长期以来对非洲的真诚帮助。他说,中国一贯尊重非洲,重视非洲,支持非洲联合自强,向非洲提供大量无私援助,为非洲经济社会发展作出重要贡献。2000年中非合作论坛成立以来,中非合作伙伴关系更加紧密,成果丰硕。非洲国家对中非友好合作的未来充满信心

随后是丰富多彩的文艺演出:马头琴独奏《爱》、蒙古族盅碗舞《天边》、非洲鼓舞等,来宾在充满友谊的气氛中,尽享美酒佳肴、美妙的歌声舞蹈

2000年中非合作论坛,在此框架内协商确定了需加强合作的领域,以建立最紧密的合作伙伴关系,实现互利共赢。今天在桥艺术中心非洲日活动的成功举办,使中非人民欢聚一堂共叙佳话、增进友谊。尽管中非相距遥远,但一次次的相聚,让我们的心走近,再走近

 pics

pics 

المركز العربي للمعلومات

阿尔及利亚 阿拉伯联合酋长国 阿曼 阿拉伯埃及共和国 巴勒斯坦 伊拉克共和国 索马里共和国 毛里塔尼亚伊斯兰共和国 科摩罗伊斯兰联邦共和国 也门共和国 阿拉伯叙利亚共和国 突尼斯共和国 苏丹共和国 沙特阿拉伯王国 摩洛哥王国 大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国 黎巴嫩共和国 科威特 卡塔尔 吉布提共和国 巴林王国 约旦哈希姆王国